Даниэль Штайн, переводчик. Людмила Улицкая

Опубликовано· 4207
Даниэль Штайн, переводчик. Людмила Улицкая

Улицкая пишет роман-биографию, но не одного человека, а целого народа в самые страшные и переломные моменты истории человечества.

Уже за саму идею написания целой книги ради этого человека стоит сказать Улицкой спасибо. Да и вообще это правильно — о героях, выдающихся личностях, живущих вместе с нами на этой земле, должны знать больше все, а не только историки и посвященные. Даниэль Руфайзен — тот, с кого автор «срисовала» своего Штайна — именно такая личность. Такой персонаж, какого бы не придумать никому из писателей — настолько витиеват, невероятен и непостижим его жизненный путь.

Даниэль Штайн — еврей, несколько раз бывавший на грани смерти во время второй мировой войны, но чудом выживший. Работая на немцев переводчиком, умудрился предупредить и тем самым помочь избежать акции расстрела около трехсот евреев, а потом и сам бежал. Много лет прятался в женском монастыре, после чего и сам стал священником, отдавшим свою жизнь идее воссоединения иудаизма и христианства. Много слишком серьезных тем приходится переосмысливать, когда пишешь о таком человеке. Да и когда читаешь, тоже.

Людмила Евгеньевна переворошила огромное множество документов, статей, писем, чтобы книга получилась как можно ближе к действительности описываемых событий. И роман она составила так же — письма, заметки из газет, записи бесед… И именно такая подача не дает нам оторваться от повествования, в которое мы втягиваемся, листая страницы этих писем, как будто посвящаясь в какую-то личную тайну.

Спасибо можно сказать Улицкой и за смелость. За то, что взялась поднимать «неподъемные» темы. О религии пишет не каждый, и то — в последнее время мы становимся свидетелями использования этой темы лишь для повышения популярности выпускаемого «продукта». Улицкая же пишет, как она сама признается, из-за желания высказать правду, как она ее понимает.

Конечно, людям, плохо ведающим в религиях, особенно в их различиях, читать «Штайна» будет сложно. Хотя книга так многогранна, и самому себе можно сделать установку, что вы читаете: библейский роман, роман о судьбе человека, или о судьбе народа, который он спасал, и который потом не принял его за «своего» из-за смены вероисповедания. Роман о наших ценностях, в которые мы должны верить, или о том, что их пора менять, потому что у всех они должны быть одинаковые.

Автор: Владимир Панкратов
Воспроизводство, копирование, тиражирование, распространение и иное использование информации с сайта Afisha.uz возможно только с предварительного письменного разрешения редакции. Пользовательское соглашение
Свидетельство регистрации электронного СМИ №0400 от 13 августа 2019 г.
Учредитель: ООО «Afisha Media»
Главный редактор: Сапаева Галина Вячеславовна
Адрес: 100007, Ташкент, ул. Паркент, 26А / Почта: info@afisha.uz
© 2005-2024 Afisha.uz
ООО «Afisha Media»