Ярость. Салман Рушди

Опубликовано· 3 977
Ярость. Салман Рушди

Последняя не переведенная книга лучшего английского писателя о том, возможно ли убежать от смены правил, которые диктуют новые поколения.

На русский язык перевели уже всю литературу этого британского писателя-индийца, которого за его внешность и турком называют, и иранцем. Оставались лишь две вещи — последняя, 2010-го года, книжка для детей «Лука и огонь жизни» (обычные романы у Рушди и так всегда наполовину ирреальны), и небольшой, изданный в 2001-м, томик «Ярости». Вот его, кстати, только что и перевели. И надо сказать — случайно конечно, но попали в точку: эту книгу о раздвигающихся мостах между вторым и третьим тысячелетиями хорошо прочесть именно сейчас, когда видно, что автор не промахнулся ни с одним из своих предсказаний.

«Покинутый юношеской оптимистической философией мира и любви, он больше не мог примириться со все более поддельной <...> реальностью»

Историк, и вместе с тем кукольник, зануда и брюзга зрелых лет убегает из семьи, города и страны, селится на другом континенте и пытается пустить свою жизнь по другому руслу. Отчего он бежит, сам не понимает, но нам-то понятно: от этих всех новых правил, новой моды, новых — электронных — книг; армия «новых» вещей намного превосходит силы слабого ворчуна. Здесь как в соловьевской «Ассе»: как ни крути, свежая кровь бежит быстрее. Но герой Говорухина понимает и молча принимает это, а Малик Соланка поступает как большинство вокруг: предпочитает закатить глаза и спрятаться на своем этаже. Вообще книга примечательна тем, что в дни своего издания, 10 лет назад, в ней было просто метко описаны хаотично наступающие волны человеческого «сдвига по фазе». Получилось же, что Рушди уже тогда поймал корень происходящего, видный нам лишь сейчас. Он как Пелевин со своим «Generation П», который объяснил нам всем, что такого плохого в телевизоре. Его экранизацию смотришь сейчас — и как будто про сегодня; только такие «ловцы» времени, как они, не дадут вам стать чудовищами третьего тысячелетия.

«Будущее казалось открытым ртом, ждущим его, чтобы проглотить»

Рецензировать Рушди нужно не для критики, а в качестве хорошей новости. Что я сейчас и делаю. Пережив быстрые и яркие нулевые, мы не успеваем за вторым десятилетием семимильного прогресса и безмерного изобилия. Книжки Пелевина и Рушди — для тех, кто тоже думает, что здесь что-то не так. Вот и освободите для них отдельную полку, для них и еще Быкова, Коупленда, Прилепина, Памука, ну и Франзена.

Автор: Владимир Панкратов
Воспроизводство, копирование, тиражирование, распространение и иное использование информации с сайта Afisha.uz возможно только с предварительного письменного разрешения редакции. Пользовательское соглашение
Свидетельство регистрации электронного СМИ №0400 от 13 августа 2019 г.
Учредитель: ООО «Afisha Media»
Главный редактор: Сапаева Галина Вячеславовна
Адрес: 100007, Ташкент, ул. Паркент, 26А / Почта: info@afisha.uz
© 2005-2024 Afisha.uz
ООО «Afisha Media»