Регистрация

Книжный клуб: «Изгои» Сьюзан Хинтон

Роман американской писательницы был написан 50 лет назад и, лишь сейчас, произведение, получившее когда-то очень серьезный резонанс в США, было переведено и издано на русском языке.

Это история, затрагивающая настоящие проблемы молодежи и классового неравенства. Две банды в маленьком городке Оклахомы — подростки из бедных кварталов против золотой молодежи из другой части города. Книга, рассказывающая о мужской дружбе, братских отношениях и взрослении, в некоторых штатах США до сих пор считается запрещенной, в других — входит в обязательную школьную программу. В 1983 году на основе сюжета этого романа был снят фильм за авторством знаменитого кинорежиссера Френсиса Форда Копполы.

Роман-откровение, книга-исповедь, небрежно, не изящно, но очень искренне набросанные строчки. Когда-то это произведение было написано просто для себя, не для посторонних глаз, но судьба у него такова — попасть в список 100 запрещенных книг ХХ века и категорию «mustread» одновременно. Конечно, совпадение, форменная ирония, не более того — понятие «изгои» в названии и эта книга в действительности обрела статус аутсайдера в реальной жизни. Противоречащие пропагандируемой морали, несовершеннолетние герои романа курят, употребляют алкоголь, ругаются матом, дерутся, заручившись своими «добрыми друзьями» — ножами и цепями. Не красиво, без прикрас, не так, как надо. А лишь так, как есть. Они слишком живые, слишком реальные. Их эмоции: боль и радость, страх и ненависть, обиды и разочарования ощущаешь почти физически. Дерзко и очень эмоционально написанный, роман «Изгои» по-детски наивен (на момент написания, Хинтон было 16 лет) и по-своему мудр. Ведь, несмотря на скандальную репутацию, роман имеет очень отчетливый назидательный тон, свою философию улиц, ментальный посыл, осуществленный,быть может, ненароком.

Сюжет «Изгоев» стремителен на манер звучания «Времен года» Вивальди (3 часть, «Лето»). Он сшивает эпизоды нескольких дней жизни героев без лишних хороводов вокруг да около, заставляя стать добровольным проводником этих переживаний, окуная в бурную динамику событий.

Угловатый, далекий от норм литературной эстетики стиль, не несет в себе красоту языка, но совершенно точно нивелирует этот компонент своей очень честной, искренней подачей. И ведь несправедливо это — требовать многого от совсем юного, неопытного на тот момент автора, подростка, раскрывающего остросоциальную проблематику своими словами, идущими прямо от сердца, правдиво, смело, напористо. Как признается переводчик, она постаралась максимально аккуратно поработать над сохранением индивидуального почерка молодой Хинтон, дабы не лишить произведение своего юношеского шарма, какой-то неуклюжести в выражении мыслей.

Что абсолютно нерушимо, так это актуальность тем, затрагиваемыхв «Изгоях». Ведь речь пойдет об ужасе взросления, что ждет любого человека на определенном этапе жизни, о жестокости, порочащей душу в угоду самоутверждению, об ответственности за судьбы родных по крови, и о том, что не важно, где ты родился, во что одет и сколько у тебя денег, важно то, какой ты человек.

Особняком выделяется работа над персонажами романа, где в полной мере проявились все лучшие качества произведения. Каждый герой самобытен, индивидуален, у каждого есть свой облик, типаж и набор персональных черт характера. Не исключено, скорее совсем наоборот, что все они реальных люди, из плоти и крови, которые волей пера Хинтон попали на страницы ее душещипательного романа. Ведь доподлинно известно, что поводом для написания книги послужило событие, произошедшее накануне с ее другом: среди бела дня его избили несколько подростков из богатых кварталов, на глазах у прохожих. Собственно говоря, с этого и начинается роман американской писательницы. Герои ее книги харизматичны, интересны, они заставляют сопереживать им по ходу развития сюжета и окунуться с головой в эту историю подростков из неблагополучных семей. Чего стоит непростая судьба братьев, от лица одного из которых ведется повествование. Старший из них, Даррел — двадцатилетний парень, который после гибели родителей вынужден бросить идею о колледже и работать на двух работах, чтобы прокормить братьев. Средний, не окончив школу, так же идет работать, чтобы приносить деньги в семью. Ну, а Понибой — главный герой сей истории, пока слишком мал и многого не понимает в устройстве мира, но вскоре жизнь заставит его переосмыслить свои ценности и осознать то, что нужно ценить более всего на свете.

И напоследок, хочется процитировать главного героя, рассуждающего о классовом неравенстве: «Как же странно, что закат, который она видела со своего двора, и тот, на который смотрел я с заднего крыльца, был одним и тем же закатом. Может, разные миры, где мы живем, не такие уж и разные. Закат ведь у нас общий».

Автор: Дмитрий Ким
23 февраля 2017

Мобильное приложение: Android и iOS (iPhone)
Подписывайтесь на наш Telegram канал.

Оставить комментарий

Пройдите регистрацию или авторизируйтесь на сайте.

Будьте в курсе событий!

Читайте также

© 2005-2020 Afisha.uz
ООО «Afisha Media»
0.048
Воспроизводство, копирование, тиражирование, распространение и иное использование информации с сайта Afisha.uz возможно только с предварительного письменного разрешения редакции. Пользовательское соглашение

Свидетельство регистрации электронного СМИ №0400 от 24 мая 2007 г.
Учредитель: ООО «Afisha Media»
Главный редактор: Сапаева Галина Вячеславовна
Адрес: 100007, Ташкент, ул. Паркент, 26А / Почта: info@afisha.uz

18+