Слишком короткий поисковый запрос

Рецензия на премьеру спектакля в театре «Ильхом» «Подпольные девочки»

Опубликовано: 23 сентября· 1 623
Рецензия на премьеру спектакля в театре «Ильхом» «Подпольные девочки»

Несмотря на полную безнадежность и невозможность хеппи-энда, «Подпольные девочки» - спектакль не депрессивный, а, в общем, светлый и по-своему даже оптимистичный. 

В театральной жизни Узбекистана редко так случается, что премьера очередного спектакля происходит до начала сценического действия. «Подпольные девочки» — новая работа театра «Ильхом» о гендерной самоидентификации как раз из такой серии, где реальность и вымысел могут поменяться местами.

Конспирологи могут смело записывать невесть откуда взявшихся членов Союза театральных деятелей Узбекистана, пытавшихся запретить спектакль к показу, в зарплатную ведомость театра за их умение подогреть интерес к новой работе ильхомовцев. Но действительность оказалась куда прозаичнее: Министерство юстиции оперативно приструнило новоявленных «цензоров», и премьера появилась на сцене в обозначенный срок.

В основе новой постановки — книга обладательницы Пулитцеровской премии Дженни Нордберг «Подпольные девочки Кабула». Шведская журналистка, работающая в Нью-Йорке, рассказала о «бач бош» — так называют в Афганистане девочек, которых в семьях, где нет мальчиков, назначают сыновьями. Через истории своих героинь Нордберг рассказывает о том, каково быть афганской женщиной: выходить замуж в 12−14 лет, бояться родить дочь, терпеть побои и унижения, скрывать свой пол и не иметь никаких прав.

Документалистика, да еще отягощенная реальными драматическими сюжетами, очень сложно заходит сегодня театральному зрителю, привыкшему в последнее время ловить со сцены удовольствие и порцию китчевого поп-корна. В «Ильхоме» в таких случая никогда не ищут легких путей и всегда готовы впрячь в одну телегу коня и трепетную лань: сочетать зрительский успех с высокохудожественным исполнением. На этот раз доказывать, что такой союз возможен, в театр пригласили солидный интернациональный коллектив.

Как рассказывают в «Ильхоме», польский режиссер Якуб Скрживанек согласился на совместную работу, если только материал будет связан с афганской темой. Впрочем, с первых минут действия складывается впечатление, что он, поставив серьезную задачу, забыл зрителей предупредить об этом.

Первая половина спектакля напоминает постановку вечного сюжета из жизни девушек на выданье: героиням выдали розовые надувные подушки-животики, а Ольга Володина в строгом костюме играет напускной образ хозяйки пансиона по воспитанию будущих правильных жен. Для этой части действия куда больше подойдут известные местной публике мемы про сварливых свекровей и строптивых невесток из легендарного фильма «Об этом говорит вся махалля», нежели трагические истории из проекта «Немолчи.уз».

Художник Александр Провалинский, уроженец Белоруссии, поместил на сцене надувную детскую площадку, которая, подобно живому организму, регулярно то обвисала, то вновь наполняла свои «легкие» воздухом. Героини перекатывались по созданному общественному пространству, по ходу действия превращавшееся то в женскую половину дома, то в палубу океанского лайнера, то в тюремные помещения. Хореограф Агнешка Крист показала актрисам, как на этой не совсем устойчивой конструкции сохранить ритмичность действий.

Во второй половине действия тучи, разумеется, сгущаются. В «Ильхоме» всегда умели переключать регистр настроений в постановках плавно, без выжимания эмоций. И вот на лицах героинь — словно пелена ужаса и жестокости, отблеск того, что им пришлось увидеть в своей семейной жизни. Постоянно присутствующая напряженность свидетельствует о внутренней готовности к оскорблению — моральному или физическому — в любую минуту. Например, из соседней комнаты, откуда по зрительному залу раздаются звуки насилия. При этом актрисы «Ильхома» играют так, что между ролью и исполнительницами нет ни малейшего зазора. Ближе к финалу даже начинаешь гадать — это текст из книги или из собственной жизни.

Только ближе к окончанию действия начинаешь понимать, зачем британский драматург Эмили Рейли в адаптации книги включила в спектакль игровые сцены встречи главных героев камероновского «Титаника». Диалог Роуз и Джека на палубе обреченного корабля, ставший объектом ролевой игры двух героинь в спектакле, наполняется каким-то новым смыслом, где реальность и фантазии могут поменяться местами. Люди, падающие с тонущего океанского лайнера более века назад, также одинаковы в своем ужасе, как и те, кто, будут выпадать с самолетов, взлетающих из Кабула в августе прошлого года. Однако, несмотря на полную безнадежность и невозможность хеппи-энда, «Подпольные девочки» — спектакль не депрессивный, а, в общем, светлый и по-своему даже оптимистичный.

Автор: Дмитрий Поваров